Menu principal - Musique et vidéo - CD. Musique flamenco - Artistes de renom
[ 18 articles ]Quand Lebrijano chante l’eau se mouille
Version du catalogue pour imprimerComment passer une commande
Pour réaliser une commande, veuillez introduire la quantité du produit désiré et cliquer sur l?icône du panier ou sur ACHETER..
Vous pourrez alors voir les articles ajoutés à votre panier.
Chansons:
- 2. Un día de estos
- 3. La santa
- 4. Isabel viendo llover en Macondo
- 5. El Coronel no tiene quien le escriba
- 6. El rastro de tu sangre en la nieve
- 7. La luz es como el agua
- 8. Buen viaje Sr. Presidente
- 9. Espantos de agosto
Un jour, l’écrivain colombien Gabriel García Márquez dit de lui: ‘’Quand Lebrijano chante, l’eau se mouille’’. À ses 50 ans de carrière, le maître de Lebrija veut s’acquitter de cette dette aussi poétique en dédiant son disque numéro 35 à cette immense et tant primée oeuvre du génie colombien.
Celui-ci est le trente-cinquième oeuvre discographique de ses cinquante ans de trajectoire artistique de Juan Peña et les compositions dont s’est inspirées l’artiste de Seville sont extraites des oeuvres de García Márquez telles que ‘’Le colonel n’a personne qui lui écrive’’, ‘’ Cent ans de solitude’’ et spécialement du libre des contes’’L’incréible et triste histoire de la candide Fréndira et sa grand mère sans-coeur’’.
Avec les sujets tels que’’La candide Fréndira’’, ‘’Un de ces jours’’, Isabel observant la pluie à Macondo’’, ‘’Bon voyage, monsieur le président’’, le flamenco veut rendre à ‘’Gabo’’ le cadeau que celui-ci lui fit lorsqu’au cours d’une réunion entre amis, après l’avoir écouté chanter , l’écrivain lui écrit sur un bout de papier un vers: ‘’Quand Lebrijano chante, l’eau se mouille’’.
Le cantaor (Chanteur flamenco) est de nouveau accompagné dans cet enregistrement du violoniste marocain Facial Kourrich, avec qui il a collaboré à plusieurs reprises tout comme dans son antérieur disque ‘’Portes ouvertes’’
Dans le disque participent également comme producteurs et arrangeurs Pedro María et David Peña Dorantes, neveux du cantaor ( Chanteur de flamenco). En plus, Casto Márquez ha ‘’criblé’’ l’oeuvre du Nobel colombien afin de convertir en chansons les récits.
Commentaires